May 30, 2013

In Memoriam: Father Pierre Ceyrac

Lần đầu tiên cha Pierre tới gặp người tị nạn Việt Nam tại Nong Samet, đúng 30 năm trước, tháng 5 năm 1983. Cha đến với đôi kính to, với nụ cười nhân hậu, trên tay kè kè một túi xách nhỏ. Lúc ấy không ai để ý trong ấy có những gì, bây giờ thì mọi người đã rỏ...

  Trong túi xách ấy cha sẽ đem thư đi gởi dùm cho mọi người, và đem quà vào cho người tị nạn chúng ta.


Từ trái: Dương, Mi, Bác Đà, Tôn, anh Chấn, cha Pierre, Siêu, Jean-Marie
Chụp trước cổng trại tị nạn Việt Nam tại Nong Samet- 5/1983
(Photo courtesy of Do Chi Sieu)


Hôm nay là ngày giổ một năm của cha, chúng con xin ghi nhớ lời cha dạy: cái gì không cho thì sẽ mất...

"Tout ce qui n'est pas donné est perdu!
Tout ce qui n'est pas donné est perdu!"
What is not given is already lost

Mời các bạn xem lại đoạn video ngắn lúc cha tới thăm những bà góa trong một trại tị nạn người Khmer vào khoảng năm 1980.
Trong đoạn video ngắn này, cha Pierre nhắc đến ba câu phương châm sống trong văn hoá người Ấn Độ

-Tout village est mon village - Tout peuple est mon peuple
-Every village is my village – every people is my people
-C’est dans les sueurs des pauvres que nous verrons la Gloire de Dieu - It is in the sweat of the poor that we can see the glory of God
- Tout ce qui n’est pas donné est perdu
-Tout intelligence, beauté, biens et argent que nous avons et que nous ne donnons pas aux autres sont choses perdues.- The intelligence, the beauty, the goods and the money that we have and we do not give to others are all lost things.

(video from Le Point.fr - có commercial lúc đầu)

 

http://bcove.me/mrufcl7b

Xin cha cầu nguyện cho chúng con còn dưới thế trần, được biết thương yêu nhau như cha đã yêu thương chúng con
Cha Pierre Ceyrac 1914-2012

1 comments:

Post a Comment

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Best WordPress Themes